Dr. Csiszár Rita Alkalmazott nyelvész, szociológus

Dr. Csiszár Rita
Alkalmazott nyelvész, szociológus

Dr. Csiszár Rita

Alkalmazott nyelvész, szociológus, nyelvtanár

Mintegy 20 éve foglalkozom a két- és többnyelvűséghez kapcsolódó különböző témákkal. Ez idő alatt nemcsak kutatóként és számos publikáció szerzőjeként, de hosszú ideje külföldön élve magánemberként és anyaként is megismertem mindazokat az örömöket és persze nehézségeket is, amelyek a többnyelvű élet mindennapos velejárói.

Szakmai felkészültségemet alkalmazott nyelvészi, szociológusi és nyelvtanári végzettségeimnek egyaránt köszönhetem. Doktori disszertációmat is a témának szenteltem. (Amennyiben részletesebben is kíváncsi a szakmai életrajzomra, kérem, hogy keresse fel a LinkedIn profilomat.)

Régóta lenyűgöz a gyermekkori két- és többnyelvűség vizsgálata. Személyes érintettségem és a segíteni akarás vezérelt a Két- és többnyelvű gyermeknevelés a mindennapokban – tanácsok, információk, történetek című ismeretterjesztő kézikönyvem megírásában (2014). Remélem, hogy az angol nyelvű hangoskönyvemmel még több szülőt sikerül elérnem. Feladatomnak tartom, hogy a témával kapcsolatos információhiányt enyhítsem, a tévhitek sokaságát eloszlassam, és a szülőknek hiteles szakmai és emberi segítséget nyújtsak problémáik megoldásában. 

Bár az elmúlt két évtizedben már sok száz érintett család történetét volt alkalmam megismerni, újra és újra kíváncsian hallgatom, hogy ki milyen tapasztalatokra tett szert, illetve milyen nehézségekkel küzd(ött) a kétnyelvű gyermeknevelés során.

Oktatóként részt veszek az Erasmus+ tanártovábbképzési programban is. A Bécsben tartott egyhetes angol és német nyelvű tanfolyamaimon az Európai Unió különböző országaiból érkező pedagógusoknak igyekszem a két- és többnyelvű gyerekek tanításához és neveléséhez egy új szemléletet és tanítási módszertant átadni. Nagy élmény egy nemzetközi tanárcsapattal együtt dolgozni, és a mindennapi tanítási gyakorlattal kapcsolatos kérdésekről beszélgetni.

Általános iskolai tanítónőként - Zürich mellett - főként olyan gyerekeket tanítok, akik otthon nem az iskola nyelvét beszélik. Izgalmas feladat őket a többnyelvűség útján terelgetni. Az egyik osztályomba autizmus spektrum zavarral küzdő gyerekek járnak. Nagy kihívás az ő nyelvi fejlesztésük is.

Az élet nagy ajándéka számomra, hogy a jelenlegi előadói és tanácsadói munkám egyben a hobbim is. Svájc – ahol a családommal élek – köztudottan kiváló terep a többnyelvűség tanulmányozására és megélésére.